aptopf.blogg.se

The aeneid translated by robert fitzgerald
The aeneid translated by robert fitzgerald




the aeneid translated by robert fitzgerald the aeneid translated by robert fitzgerald

Having left the Troad the Trojans realise, after various uncertainties and problems, that a new country awaits them in the west.

the aeneid translated by robert fitzgerald

However he has lost his wife, Creusa.Īeneas' account continues in Book III. (Right : Scene from Vat.Lat.3867 : The Tempest)īook II contains Aeneas' account : during the destruction of Troy, aided by divine protection, he had succeeded in fleeing alone with his aged father, Anchises, his little son, and the penates (his household gods and the symbol of a race's continuity). Dido is also an exile, and responds sympathetically to Aeneas' plight, asking him to tell his story. Aided by Venus, his mother, Aeneas receives a warm welcome from the queen of the city, Dido. Book I : Juno is unable to forget her hatred towards the remnant of the Trojan people, and a storm, arranged by the goddess, shatters Aeneas' ship as he escapes from the fallen city, and compels him to put ashore in Africa, near Carthage.






The aeneid translated by robert fitzgerald